Home
Student_Petrovich's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 2 most recent journal entries recorded in Student_Petrovich's LiveJournal:

    Wednesday, April 11th, 2007
    2:45 am
    Стабат Матер_Вступление

    Stabat Mater — это римский католический гимн. Авторство шестистиший этого гимна до сих пор достоверно не установлено. В числе предполагаемых авторов этого текста считается итальянский поэт XIII века Якопоне да Тодди (1230-1306). Одни историки относят авторство Стабат Матер к творчеству святого Бонавенутра (1221-1274), другие – папе Иннокентию III (1160-1216).

     Свое название текст получил по своим первым строкам «Stabat Mater dolorosa», означающим «Стояла мать скорбящая». Первая его часть повествует о страданиях Девы Марии во время распятия Иисуса Христа, а вторая представляет собой страстную мольбу грешника о даровании ему рая после смерти.

     Привожу, любезный мой читатель, латинский текст и перевод гимна.

     

    Stabat mater dolorosa
    iuxta Crucem lacrimosa,
    dum pendebat Filius.

    Стояла Мать скорбящая
    Возле креста в слезах,
    Когда на нем висел Сын,

     

    Cuius animam gementem,
    contristatam et dolentem
    pertransivit gladius.

    Чью душу стенающую,
    Сочувствующую и страдающую,
    Пронзил меч.

     

    O quam tristis et afflicta
    fuit illa benedicta,
    mater Unigeniti!

    О, как печальна и сокрушенна
    Была Она, благословенная
    Мать Единорожденного!

     

    Quae maerebat et dolebat,
    pia Mater, dum videbat
    nati poenas inclyti.

    Как горевала и страдала
    Благочестивая Мать, когда видела
    Муки Сына восславленного.

     

    Quis est homo qui non fleret,
    matrem Christi si videret
    in tanto supplicio?

    Кто из людей не заплакал бы,
    Мать Христа увидев
    В таких мучениях?

     

    Quis non posset contristari
    Christi Matrem contemplari
    dolentem cum Filio?

    Кто может не посочувствовать
    Матери Христа, наблюдая
    Страдания Её вместе с Сыном?

     

    Pro peccatis suae gentis
    vidit Iesum in tormentis,
    et flagellis subditum.

    За грехи своего рода
    Видела она Иисуса, в муках
    Плетям подставленного,

     

    Vidit suum dulcem Natum
    moriendo desolatum,
    dum emisit spiritum.

    Видела Сына милого, родного,
    Умирать оставленного,
    Испускающего дух.

     

    Eia, Mater, fons amoris
    me sentire vim doloris
    fac, ut tecum lugeam.

    О, Мать, источник любви!
    Дай мне почувствовать силу страданий
    И скорбеть вместе с Тобой.

     

    Fac, ut ardeat cor meum
    in amando Christum Deum
    ut sibi complaceam.

    Заставь гореть сердце моё
    В любви к Христу Богу
    И с собой быть в согласии.

     

    Sancta Mater, istud agas,
    crucifixi fige plagas
    cordi meo valide.

    Святая Мать, сделай это —
    Распятого муки
    В моём сердце укрепи.

     

    Tui Nati vulnerati,
    tam dignati pro me pati,
    poenas mecum divide.

    Твоего раненого сына,
    Достойно принявшего муки за меня,
    Страдания со мною раздели.

     

    Fac me tecum pie flere,
    crucifixo condolere,
    donec ego vixero.

    Позволь мне рыдать с Тобою,
    Сострадать распятому,
    Пока я буду жив.

     

    Iuxta Crucem tecum stare,
    et me tibi sociare
    in planctu desidero.

    У креста с Тобою стоять,
    Тебе всей душой сопутствовать
    В плаче хочу.

     

    Virgo virginum praeclara,
    mihi iam non sis amara,
    fac me tecum plangere.

    Дева из дев Пресветлая!
    Как бы мне ни было горько самому,
    Позволь мне рыдать с Тобою.

     

    Fac, ut portem Christi mortem,
    passionis fac consortem,
    et plagas recolere.

    Позволь разделить с Тобой смерть Христа,
    Страсти сделай долей моей
    И раны освежи.

     

    Fac me plagis vulnerari,
    fac me Cruce inebriari,
    et cruore Filii.

    Пусть меня ранят ударами,
    Дай мне упиться крёстной мукой
    Из-за любви к Сыну.

     

    Flammis ne urar succensus,
    per te, Virgo, sim defensus
    in die iudicii.

    В пламени я не сгорю, зажженный
    Тобою, Дева, и буду защищён
    В день Страшного суда.

     

    Christe, cum sit hinc exire,
    da per Matrem me venire
    ad palmam victoriae.

    Христос, когда бренный мир покинуть будет суждено,
    Позволь Твоей Матери
    Привести меня к победе.

     

    Quando corpus morietur,
    fac, ut animae donetur
    paradisi gloria. Amen.

    Когда тело умрёт,
    Даруй моей душе
    Райскую славу. Аминь.

    В позднем средневековье Стабат Матер стал частью культа, католической традицией, стал использоваться в богослужениях. Гимн приобрел музыкальную форму. И эта музыкальная форма меня сейчас интересует. Хочу проследить как развивалась эта музыкальная форма. Это уже многовековая традиция.



    Current Music: Pergolesi_Stabat Mater_Freni_Berganza
    1:46 am
    раз-раз, проверка
    Попробую оживить это местечко.
My Website   About LiveJournal.com

Advertisement